Bulunduğunuz sayfa: Ana Sayfa > Şarkı Sözleri Çevirileri > Paramore Misery Business Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)

Paramore Misery Business Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)

- Bu Yazı 1 Yorum Aldı

Paramore
Klip & Orijinal Şarkı Sözleri & Türkçesi

(Enough of that stuff)
(Bu zımbırtı )

I’m in the ,
Sefalet işindeyim,
Let’s take it from the top,
Hadi en tepeden başlayalım,
She’s got a body like an hourglass that’s ticking like a ,
Kum saati gibi bir vücudu var saat gibi işleyen
It’s a before we all run out,
Tükenmemiz an meselesi
When I thought he was mine she caught him by the mouth.
Onun benim olduğunu düşündüğümde, o, onu ağzından öptü
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
I waited eight long months,
Sekiz uzun ay bekledim
She finally set him free,
Sonunda onu serbest bıraktı
I told him I couldn’t lie he was the only one for me,
Ona yalan söyleyemeyeceğimi onun benim için tek olduğunu söyledim
Two weeks and we’d caught on fire,
İki hafta ve ateşe yakalandık
She’s got it out for me,
O benim için çıkardı,
But I wear the biggest smile.
en büyük gülümseme benimdi.

[Nakarat:]
Whoa, I never meant to brag,
Hiç övünmeye çalışmadım,
But, I got him where I want him now,
o ben onu istersem şimdi,
Whoa, it was never my intention to brag,
Övünmek hiç amacım değildi
To steal him all away from you now,
Onu şimdi hepinizde çalmak için

But, God does it feel so good,
tanrım bu kadar mı iyi hissedilir,
‘Cause I got him where I want him now,
Çünkü o ben onu istersem şimdi
And if you could then you know you would,
Ve sonra yapabilirseniz bilirsiniz yaparsınız
‘Cause God it just feels so…
Çünkü tanrım çok iyi hissediyor….
It just feels so good.
Çok iyi hissediyor…

they don’t ever matter, people never change,
İkinci şanslar onlar önemli değil, insanlar hiç değişmez,
Once a whore you’re nothing more, I’m sorry, that’ll never change,
Bir kez fahişeysen asla fazlası değilsindir, üzgünüm, bu hiç değişmeyecek,
And about forgiveness, we’re both supposed to have exchanged,
Ve affedicilik, ikimizin de değişmiş olması bekleniyor,
I’m sorry honey, but I’m passing up, now look this way!
Üzgünüm tatlım, ben vazgeçiyorum, şimdi bu yola bak!

Well, there’s a million other girls who do it just like you,
Senin gibi yapan bir milyon başka kız var,
Looking as innocent as possible to get to who,
Olabildiğince masum gözüküp elde etmek için
They want and what they like it’s easy if you do it right,
İstediğini ve istedikleri eğer doğru yaparsan kolay,
Well I refuse, I refuse, I refuse!
ben reddediyorum, reddediyorum, reddediyorum!

[Nakarat:]
Whoa, I never meant to brag,
Hiç övünmeye çalışmadım,
But, I got him where I want him now,
o ben onu istersem şimdi,
Whoa, it was never my intention to brag,
Övünmek hiç amacım değildi
To steal him all away from you now,
Onu şimdi hepinizde çalmak için

But, God does it feel so good,
tanrım bu kadar mı iyi hissedilir,
‘Cause I got him where I want him now,
Çünkü o ben onu istersem şimdi
And if you could then you know you would,
Ve sonra yapabilirseniz bilirsiniz yaparsınız
‘Cause God it just feels so…
Çünkü tanrım çok iyi hissediyor….
It just feels so good.
Çok iyi hissediyor…

I watched his wildest dreams come true,
En vahşi düşlerin gerçek olmasını izledim,
Not one of them involving you,
Senin olmadığın bir tane değil,
Just watch my wildest dreams come true,
Sadece en vahşi düşümün gerçek olmasını izle,
Not one of them involving…
Olmadığın bir tane…

Whoa, I never meant to brag, but I got him where I want him now!
Hiç övünmeye çalışmadım, o ben onu istersem şimdi,

[Nakarat:]
Whoa, I never meant to brag,
Hiç övünmeye çalışmadım,
But, I got him where I want him now,
o ben onu istersem şimdi,
Whoa, it was never my intention to brag,
Övünmek hiç amacım değildi
To steal him all away from you now,
Onu şimdi hepinizde çalmak için
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
But, God does it feel so good,
tanrım bu kadar mı iyi hissedilir,
‘Cause I got him where I want him now,
Çünkü o ben onu istersem şimdi
And if you could then you know you would,
Ve sonra yapabilirseniz bilirsiniz yaparsınız
‘Cause God it just feels so…
Çünkü tanrım çok iyi hissediyor….
It just feels so good.
Çok iyi hissediyor…

Konu İçeriği:

İlginizi çekebilecek diğer yazılar:

“Paramore Misery Business Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)” konusuna 1 yorum yapıldı.

1
Yazan: rocker prenses
Tarih: 07 Haziran 2011 - 15:11

bu şarkı çok güzel.PARAMORE grubunu daha yeni keşfettim.gerçekten mükemmeller.hele solistine bayıldım daben buşarkının klibini çok değişik buldum.güzel olmasına güzel ama çok değişik ;-)

Yorum Yaz

- Lütfen yorumunuzun yazının konusu ile alakalı olmasına dikkat ediniz.
- Kişisel hakaret, küfür ve reklam içeren yorumlar yayınlanmayacaktır.
- Bu sayfalarda yayınlanan yorumların hepsi okuyucuların kendilerine ait görüşleridir. Yazılan yorumlardan DenizTopu.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

İsim:

Mail:

Yorum:

icon_wink.gif icon_neutral.gif icon_mad.gif icon_twisted.gif icon_smile.gif icon_eek.gif icon_sad.gif icon_rolleyes.gif icon_razz.gif icon_redface.gif icon_surprised.gif icon_mrgreen.gif icon_lol.gif icon_idea.gif icon_biggrin.gif icon_evil.gif icon_cry.gif icon_cool.gif icon_arrow.gif icon_confused.gif icon_question.gif icon_exclaim.gif 

Şarkı Sözleri ÇevirileriSayfa Başına Dön