Bulunduğunuz sayfa: Ana Sayfa > Şarkı Sözleri Çevirileri > Fall Out Boy The Take Over, The Breaks Over Klip Söz

Fall Out Boy The Take Over, The Breaks Over Klip Söz

- Yorum Yaz

Fall Out Boy The Take Over, The
Klip & Orijinal Şarkı Sözleri & Türkçesi

Baby, seasons change but people don’t.
Bebeğim,mevsimler değişir değişmez.
And I’ll always be waiting in the back room.
Ve ben odada bekliyor olacağım.
I’m boring but overcompensate with
Ben sıkılıyorum zararını ödüyorum
Headlines and flash, flash, .
Manşetler ve flash flash,flash fotoğrafçılık
Bu çeviri www.deniztopu.com öğrencileri tarafından yapılmıştır.

But don’t pretend you ever forgot about me.
beni unutmuş numarası yapma hiç.
Don’t pretend you ever forgot about me.
Beni unutmuş numarası yapma hiç.

Wouldn’t you rather be a widow than a divorcee?
Ayrılıktansa bir pencere olmayı tercih etmez miydin?
Style your wake for .
Moda dergileri için uyanışına şekil ver.
Widow or a divorcee?
Pencere ayrılık?
Don’t pretend, d-d-d-don’t pretend.
Numara yapma, numara yapma.

We don’t fight fair!
Doğru kavga yapmayız!
We don’t fight fair!
Doğru kavga yapmayız!

They say your head can be a prison.
Onlar diyorlar ki senin aklın bir hapishane olabilir.
Then these are just .
Bunlar sadece evlilikle ilgili ziyaretler.
People will dissect us till
İnsanlar bizi kesip parçalayana kadar
This doesn’t mean a thing anymore.
Bu fazla bir şey anlamına gelmez.

Don’t pretend you ever forgot about me.
Beni unutmuş numarası yapma hiç.
Don’t pretend you ever forgot about me.
Beni unutmuş numarası yapma hiç.

We do it in the dark with on our faces.
Onu karanlıkta yüzümüzdeki gülücüklerle yaparız
We’re trapped and well concealed in secret places, woah.
Tuzağa düşürüldük ve gizili yerlere çok iyi saklandık.
We do it in the dark with on our faces.
Onu karanlıkta yüzümüzdeki gülücüklerle yaparız.
We’re trapped and well concealed in secret places
Tuzağa düşürüldük ve gizli yerlerde iyi saklandık
We don’t fight fair! (5)
Doğru kavga yapmayız!
Bu çeviri www.deniztopu.com öğrencileri tarafından yapılmıştır.

We do it in the dark with on our faces.
Onu karanlıkta yüzümüzdeki gülücüklerle yaparız.
We’re dropped and well concealed in secret places, woah.
Düşürüldük ve gizli yerlerde iyi saklandık.
We do it in the dark with on our faces.
Onu karanlıkta yüzümüzdeki gülücüklerle yaparız.
With on our faces.
Yüzümüzdeki gülücüklerle.

Don’t pretend you ever forgot about me.
Beni unutmuş numarası yapma hiç.
We don’t fight fair!
Doğru kavga yapmayız!
Don’t pretend you ever forgot about me.
Beni unutmuş numarası yapma hiç.
We don’t fight fair!
Doğru kavga yapmayız!

İlginizi çekebilecek diğer yazılar:

Yorum Yaz

- Lütfen yorumunuzun yazının konusu ile alakalı olmasına dikkat ediniz.
- Kişisel hakaret, küfür ve reklam içeren yorumlar yayınlanmayacaktır.
- Bu sayfalarda yayınlanan yorumların hepsi okuyucuların kendilerine ait görüşleridir. Yazılan yorumlardan DenizTopu.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

İsim:

Mail:

Yorum:

icon_wink.gif icon_neutral.gif icon_mad.gif icon_twisted.gif icon_smile.gif icon_eek.gif icon_sad.gif icon_rolleyes.gif icon_razz.gif icon_redface.gif icon_surprised.gif icon_mrgreen.gif icon_lol.gif icon_idea.gif icon_biggrin.gif icon_evil.gif icon_cry.gif icon_cool.gif icon_arrow.gif icon_confused.gif icon_question.gif icon_exclaim.gif 

Şarkı Sözleri ÇevirileriSayfa Başına Dön