Bulunduğunuz sayfa: Ana Sayfa > Şarkı Sözleri Çevirileri > Craig David Kinda Girl For Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)

Craig David Kinda Girl For Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)

- Yorum Yaz

Kinda Girl For Me
Orijinal Şarkı Sözleri & Türkçesi

You are everything
Sen her şeysin
You are everything
Sen her şeysin
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
All of this time
Tüm bu zamanda
That you been waiting
beklediğin
Seems like now you got what you want (ohh)
şimdi istediğini almış gözüküyorsun
You got me stuck on the realness (realness, realness)
beni gerçekliğe bağladın
Give all your love all your realness
tüm sevgini gerçekliğine verdirdin

She’s that kinda girl
böyle bir kız
Pretty ’bout 5″6′, small , with them cinnamon curls
sevimli, küçük kalçalar, tarçın kıvrımları ile
Yes a straight girl
evet düz gösterişli bir kız
Money for new , makin’ trips all around the world
kırbaçlar için para, dünya etrafında geziler yapmak
Yes she’s the kinda girl, always thinkin’ on her feet
böyle bir kız, her zaman ayakta düşünen
The that one day you’d like to meet
bir gün buluşmak isteyeceğin türden bir kız
Guess I found her, wanna be around her
tahmin et ben buldum, onun etrafında olmak istiyorum
Really ain’t that hard for me to see (yeah)
gerçekten görmem o kadar zor değil (Evet)

[Nakarat]
The is see I got it bad
gerçek kötü aldım
But there ain’t nothing wrong with that
fakat bununla ilgili bir hata yok
Found a girl that makes me wanna go
Gitmeyi istememe neden olan bir kız buldum
Places I ain’t never been before
Daha önce hiç bulunmadığım yerlere
She’s so sick like a dope melody sittin’ nicely on top of the beat
Vuruşun tepesinde güzelce oturan uyuşturucu bir melodi hasta
‘Cos she’s a rider not a fighter, kinda girl for me (yeah)
Çünkü o bir sürücü dövüşçü değil, benim için böyle bir kız (evet)

All of this time
Tüm bu zamanda
That you been waiting
beklediğin
Seems like now you got what you want (ohh)
şimdi istediğini almış gözüküyorsun
You got me stuck on the realness (realness, realness)
beni gerçekliğe bağladın

I can’t really believe, it’s like I caught a fever, this feelin’ takin’ over me
Gerçekten inanamıyorum, hummaya yakalanmış gibiyim, bu his beni alıyor
Maybe it’s love, but for sure yes you’re a keeper, savin’ all your, for me
Belki aşktır, fakat sen gerçekten bir saklayıcısın, senin tamamını saklayacak, benim için,
She got that ability turn a spark into a flame
Bir kıvılcımı bir ateşe dönüştürecek yeteneği var
Like a beautiful picture in a frame
Çerçevedeki güzel bir resim

She’s on fire, just got to admire, the way she be puttin’ it down on me (yeah)
Ateşte, sadece hayran olunacak, bana koyuş şekli ile (Evet)

[Nakarat]
The is see I got it bad
gerçek kötü aldım
But there ain’t nothing wrong with that
fakat bununla ilgili bir hata yok
Found a girl that makes me wanna go
Gitmeyi istememe neden olan bir kız buldum
Places I ain’t never been before
Daha önce hiç bulunmadığım yerlere
She’s so sick like a dope melody sittin’ nicely on top of the beat
Vuruşun tepesinde güzelce oturan uyuşturucu bir melodi hasta
‘Cos she’s a rider not a fighter, kinda girl for me (yeah)
Çünkü o bir sürücü dövüşçü değil, benim için böyle bir kız (evet)

Past relationships I’d lose
Kaybettiğim geçmiş ilişkiler
I guess I never tried to see things through
Tahmin ediyorum hiçbir zaman doğrudan görmeyi denemedim
That’s how many other girls always on my mind
Bu birçok kızın her zaman aklında olan
Stop actin’ a fool, and I’ve got so much to prove
Aptal davranmayı bırak, ve kanıtlamak için çok şeyim var
‘Cos now I found the right girl for me
çünkü şimdi benim için doğru kızı buldum

[Nakarat]
The is see I got it bad
gerçek kötü aldım
But there ain’t nothing wrong with that
fakat bununla ilgili bir hata yok
Found a girl that makes me wanna go
Gitmeyi istememe neden olan bir kız buldum
Places I ain’t never been before
Daha önce hiç bulunmadığım yerlere
She’s so sick like a dope melody sittin’ nicely on top of the beat
Vuruşun tepesinde güzelce oturan uyuşturucu bir melodi hasta
‘Cos she’s a rider not a fighter, kinda girl for me (yeah)
Çünkü o bir sürücü dövüşçü değil, benim için böyle bir kız (evet)

The is see I got it bad
gerçek kötü aldım
But there ain’t nothing wrong with that
fakat bununla ilgili bir hata yok
Found a girl that makes me wanna go
Gitmeyi istememe neden olan bir kız buldum
Places I ain’t never been before
Daha önce hiç bulunmadığım yerlere
She’s so sick like a dope melody sittin’ nicely on top of the beat
Vuruşun tepesinde güzelce oturan uyuşturucu bir melodi hasta
‘Cos she’s a rider not a fighter, kinda girl for me (yeah)
Çünkü o bir sürücü dövüşçü değil, benim için böyle bir kız (evet)
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
All of this time
Tüm bu zamanda
That you been waiting
beklediğin
Seems like now you got what you want (ohh)
şimdi istediğini almış gözüküyorsun
You got me stuck on the realness (realness, realness)
beni gerçekliğe bağladın
Give all your love all your realness
tüm sevgini gerçekliğine verdirdin

İlginizi çekebilecek diğer yazılar:

Yorum Yaz

- Lütfen yorumunuzun yazının konusu ile alakalı olmasına dikkat ediniz.
- Kişisel hakaret, küfür ve reklam içeren yorumlar yayınlanmayacaktır.
- Bu sayfalarda yayınlanan yorumların hepsi okuyucuların kendilerine ait görüşleridir. Yazılan yorumlardan DenizTopu.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

İsim:

Mail:

Yorum:

icon_wink.gif icon_neutral.gif icon_mad.gif icon_twisted.gif icon_smile.gif icon_eek.gif icon_sad.gif icon_rolleyes.gif icon_razz.gif icon_redface.gif icon_surprised.gif icon_mrgreen.gif icon_lol.gif icon_idea.gif icon_biggrin.gif icon_evil.gif icon_cry.gif icon_cool.gif icon_arrow.gif icon_confused.gif icon_question.gif icon_exclaim.gif 

Şarkı Sözleri ÇevirileriSayfa Başına Dön