Bulunduğunuz sayfa: Ana Sayfa > Şarkı Sözleri Çevirileri > Cascada What Hurts The Most Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)

Cascada What Hurts The Most Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)

- Yorum Yaz


Klip izle & Orijinal Şarkı Sözleri & Türkçesi

I can take the of this empty house, that don’t bother me
Bu boş çatısındaki yağmuru alabilirim, bu beni sıkmaz
I can take a few tears now and then and just let them out
Şimdi birkaç damla alabilirim ve sonra onları bırakırım
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
I’m not afraid to cry
Ağlamaya korkmam
Every once in a while even though goin on with you gone still upsets me
Her seferinde bir süre seninle devam etmek beni hala üzüyor
There are days
Günler var
Every now and again i pretend i’m okay but that’s not what gets me
Her ve yine iyiymişim gibi davranıyorum bu değil beni anlatan

What hurts the most, was being so close
En çok yaralayan böyle yakın olmak
And having so much to say
Ve söyleyecek çok şeyin olması
And watchin you walk away
Ve gidişini izlemek
Never knowing, what could have been
Hiç bilememek, ne olabileceğini
And not seein that lovin you
Ve seni sevişi görememek
Is what i was tryin to do
Yapmaya çalıştığım şeydi

It’s hard to deal with the pain of losing you everywhere i go
Gittiğim her yerde seni kaybetmenin acısına katlanmak
But i’m doin it
yapıyorum bunu
It’s hard to force that when i see our and i’m alone
Eski arkadaşlarımızı gördüğümde gülümsemeye zorlamak ve yalnızım
Still harder gettin up, gettin dressed, livin with this regret
Hala uyanmak daha , giyinmek, bu kederle yaşamak
But i know if i could do it over
Fakat biliyorum eğer üstesinden gelebilirsem
I would trade, give away all the words that i saved in my that i left
Değişebilirim, kalbimde biriktirip bıraktığım her sözcüğü bırakabilirim
Unspoken
konuşulmamış

What hurts the most, was being so close
En çok yaralayan böyle yakın olmak
And having so much to say
Ve söyleyecek çok şeyin olması
And watchin you walk away
Ve gidişini izlemek
Never knowing, what could have been
Hiç bilememek, ne olabileceğini
And not seein that lovin you
Ve seni sevişi görememek
Is what i was tryin to do
Yapmaya çalıştığım şeydi

I’m not afraid to cry
Ağlamaya korkmam
Every once in a while even though goin on with you gone still upsets me
Her seferinde bir süre seninle devam etmek beni hala üzüyor
There are days
Günler var
Every now and again i pretend i’m okay but that’s not what gets me
Her ve yine iyiymişim gibi davranıyorum bu değil beni anlatan
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
What hurts the most, was being so close
En çok yaralayan böyle yakın olmak
And having so much to say
Ve söyleyecek çok şeyin olması
And watchin you walk away
Ve gidişini izlemek
Never knowing, what could have been
Hiç bilememek, ne olabileceğini
And not seein that lovin you
Ve seni sevişi görememek
Is what i was tryin to do
Yapmaya çalıştığım şeydi

Konu İçeriği:

İlginizi çekebilecek diğer yazılar:

Yorum Yaz

- Lütfen yorumunuzun yazının konusu ile alakalı olmasına dikkat ediniz.
- Kişisel hakaret, küfür ve reklam içeren yorumlar yayınlanmayacaktır.
- Bu sayfalarda yayınlanan yorumların hepsi okuyucuların kendilerine ait görüşleridir. Yazılan yorumlardan DenizTopu.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

İsim:

Mail:

Yorum:

icon_wink.gif icon_neutral.gif icon_mad.gif icon_twisted.gif icon_smile.gif icon_eek.gif icon_sad.gif icon_rolleyes.gif icon_razz.gif icon_redface.gif icon_surprised.gif icon_mrgreen.gif icon_lol.gif icon_idea.gif icon_biggrin.gif icon_evil.gif icon_cry.gif icon_cool.gif icon_arrow.gif icon_confused.gif icon_question.gif icon_exclaim.gif 

Şarkı Sözleri ÇevirileriSayfa Başına Dön