Alicia Keys No One Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)
Sayfa 1 Toplam 3
Alicia Keys No One Lyrics
Klip & Orijinal Şarkı Sözleri & Türkçesi
I just want you close
Seni sadece kapatmak istiyorum
Where you can stay forever
Hem de sonsuzadek kalabileceğin bir yere
You can be sure
Emin olabilirsin
That it will only get better
Durum yalnızca böyle düzelecek
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır.
İzinsiz kopyalanamaz.
You and me together
Sen ve ben birlikte
Through the days and nights
Günler ve geceler boyunca
I don't worry 'cuz
Endişelenmiyorum çünkü
Everything's going to be alright
Her şey yoluna girecek
People keep talking they can say what they like
Insanlar konuşmaya devam ediyor ve herkes ağzına geleni söylüyor
But all i know is everything's going to be alright
Ama bildiğim tek şey her şeyin yoluna gireceği
No one, no one, no one
Kimse kimse kimse
Can get in the way of what I'm feeling
Benim gibi hissedemez
No one, no one, no one
Kimse, kimse, kimse
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Benim sana olan duygularıma sahip olamaz
Can get in the way of what I feel for you
Benim sana hissettiğim gibi hissedemez
When the rain is pouring down
Yağmur yağarken
And my heart is hurting
Kalbim acıyor
You will always be around
Sen daima benimle olacaksın
This I know for certain
Tek emin olduğum şey bu
You and me together
Sen ve ben birlikte
Through the days and nights
Günler ve geceler boyunca
I don't worry 'cuz
Endişelenmiyorum çünkü
Everything's going to be alright
Her şey yoluna girecek
People keep talking they can say what they like
Insanlar konuşmaya devam ediyor ve herkes ağzına geleni söylüyor
But all i know is everything's going to be alright
Ama bildiğim tek şey her şeyin yoluna gireceği
No one, no one, no one
Kimse, kimse, kimse
Can get in the way of what I'm feeling
Benim gibi hissedemez
No one, no one, no one
Kimse, kimse, kimse
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Benim sana olan duygularıma sahip olamaz
Can get in the way of what I feel
Benim sana hissettiğim gibi hissedemez
I know some people search the world
Biliyorum bazı insanlar dünyayı inceliyor
To find something like what we have
Sırf bizim sahip olduğumuz gibi birşey bulmak için
I know people will try try to divide something so real
Biliyorum ki insanlar çok gerçek olan birşeyi bölmeye çalışacaklar
So til the end of time I'm telling you there is no one
Böylece zamanın sonuna kadar kimsenin olmadığını söylüyorum sana
No one, no one, no one
Kimse, kimse, kimse
Can get in the way of what I'm feeling
Benim gibi hissedemez
No one, no one, no one
Kimse, kimse, kimse
Can get in the way of what I feel for you, you, you
Benimsana olan duygularıma sahip olamaz
Can get in the way of what I feel for you
Benim sana hissettiğim gibi hissedemez
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır.
İzinsiz kopyalanamaz.
Lütfen yorumunuzun yazının konusu ile alakalı olmasına dikkat edin.
Kişisel hakaret ve küfür içeren yorumlar yayınlanmayacaktır.
Reklam amaçlı yorumlar silinecektir.
'Gönder' düğmesine basmadan önce yeni bir güvenlik kodu üretmek için tarayıcınızın *Yenile* düğmesine basın.
Yukarıdaki durum yanlış güvenlik kodu girildiği durumlarda geçerlidir.
Bu sayfalarda yayınlanan yorumların hepsi okuyucuların kendilerine ait görüşleridir. Yazılan yorumlardan DenizTopu.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Görüntüleme sayısı: 6355
Yorumlar (25)
1. Yazan ömer 09-05-2008 - Misafir
askım
bu sarkı bn we askımın sarkısı kimse bilmeden önce bn begenip bn seçmiştim bu sarkının
2. Yazan angel 08-05-2008 - Misafir
in my opinion its perfect for lovers
Benim ingilizcem çok iyidir.5 senedir tercumanlık yapyorum bu siteye tesadüf girdim.genelde ingilizce rap müzik dinlerim,çünkü sanatcılar özgürce her istedigini söyler,ama alicia keys in bu şarkısıda mükemmel geldi bence sevdigin insana armagan edecegin en güzel şarkılardan biri olabilir.
3. Yazan ÖZNURRRR 05-05-2008 - Misafir
ÖZNURRRR
çok güzel bi şarkı kaç kez dinlediğimi hatırlamıyorum bile alicia keys de mükemmel söylemiş doğrusu 'EVERY THINGS GONNA BE ALRIGHT'
4. Yazan zaya 29-04-2008 - Misafir
züpper
10 nomeroo
5. Yazan burju 27-03-2008 - Misafir
harıkaa
super bı sarkı yhaaa cok fena bişiii
6. Yazan diren 17-03-2008 - Misafir
çok anlamlı
türkçe anlamını bilmeden çok sevdiğim bir parçaydı ama sözlerini öğrenince aşık oldum
7. Yazan ceren 25-02-2008 - Misafir
süpperrrrrrrrrrr
cok güzel bir sarkı kendi gibi bi dinlemeye hayran oldu
8. Yazan misafir 18-02-2008 - Misafir
süpeer...
çok merak ediyodum sözlerini kim gönderdiyse ellerine sağlık.aradığıma değer bi şarkıymış...