Bulunduğunuz sayfa: Ana Sayfa > Şarkı Sözleri Çevirileri > Lil Wayne Mirror Çeviri

Lil Wayne Mirror Çeviri

- Yorum Yaz

Bruno Mars Düet – Mirror Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi (Lyrics)
[]
With everything happening today
Her şeyin bugün olmasıyla
You don’t know whether you’re coming or going
Neyin gelip gideceğini bilmiyorsun
But you think that you’re on your way
sen kendini yolunda zannediyorsun
Life lined up on the mirror, don’t it
Yaşadığın hayat aynada, onu boşa harcama
Look at me when I’m talking to you
Seninle konuşurken bak
You looking at me, but I’m looking through you
Sen bakıyorsun, ben sana bakarken
I see the blood in your eyes
Gözlerinin içindeki kanı görüyorum
I see the
Kılık değiştirmiş aşkı görüyorum
I see the pain hidden in your pride
Gururundaki saklı acıyı görüyorum
I see you’re not satisfied
Hoşnutsuzluğunu görüyorum
And I don’t see nobody else
Ve başka kimseyi görmüyorum
I see myself
Kendimi görüyorum

I’m lookin’ at the [Bruno Mars] mirror on the wall
Duvardaki aynaya bakıyorum
Here we are again
İşte yine buradayız
Through my
Yükselişimden başarısızlığıma kadar
You’ve been my only friend
Benim tek arkadaşım sendin
You told me that they can understand the man I am
onların anlayabileceği adamın ben olduğumu söyledin
So why are we here talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?

[]
I see the truth in your lies
Senin yalanlarının içindeki gerçeği görüyorum
I see nobody by your side
Senin tarafında kimseyi görmüyorum
But I’m with you when you’re all alone
sen yalnızken ben seninleyim
And you correct me when I’m looking wrong
Ve ben hatalıyken sen beni düzeltiyorsun
I see the guilt beneath the
Untacın altındaki suçluluk duygusunu görüyorum
I see your soul through your windowpane
Pencere camının arasından ruhunu görebiliyorum
I see the that remain
Kalan yara izlerini görüyorum
I see Wayne
Wayne’i görüyorum

I’m lookin’ at the [Bruno Mars] mirror on the wall
Duvardaki aynaya bakıyorum
Here we are again
İşte yine buradayız
Through my
Yükselişimden başarısızlığıma kadar
You’ve been my only friend (my only friend)
Benim tek arkadaşım sendin (benim tek arkadaşım)
You told me that they can understand the man I am (they can understand)
onların anlayabileceği adamın ben olduğumu söyledin (onların anlayabileceği)
So why are we here talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?

[]
Looking at me now, I can see my past
Şimdi bak, benim geçmişimi görebiliyorum
Damn, I look just like my fuckin’ Dad
Kahretsin, tıpkı berbat babama benizyorum
Light it up, that’s smoke at mirrors
Sigara yakıyorum, işte dumanı aynalarda
I even look good in a broken mirror
Kırık aynada ben bile iyi görünürüm
I see my Mama’s smile, that’s a blessing
Annemin gülümseyişini görüyorum, işte lütuf
I see the change; I see the message
Değişimi görüyorum; mesajı anladım
And no message coulda been any clearer
Ve hiçbir mesaj bu kadar açık olamazdı

So I’m starting with the man in the [Bruno Mars] mirror on the wall (MJ taught me that)
O yüzden duvar aynasındaki adama bakmaya başlıyorum (Michale Jakcson öyle düşünmüştü)
Here we are again
İşte yine buradayız
Through my
Yükselişimden başarısızlığıma kadar
You’ve been my only friend (take ‘em to Mars, man)
Benim tek arkadaşım sendin (onları Mars’a götür adamım)
You told me that they can understand the man I am
onların anlayabileceği adamın ben olduğumu söyledin
So why are we talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?

Mirror on the wall
Duvardaki ayna
Here we are again
İşte yine buradayız
Through my
Yükselişimden başarısızlığıma kadar
You’ve been my only friend (any questions)
Benim tek arkadaşım sendin (sorusu olan)
You told me that they can understand the man I am (you always have the answer)
onların anlayabileceği adamın ben olduğumu söyledin (sen her zaman cevabı bildin)
So why are we here talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?

Mirror on the wall
Duvardaki ayna

Hey BP, looks like I did take ‘em to Mars this time
Hey Bruno Mars, sanırım onları bu sefer Mars’a götürdüm

So why are we talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?

Yasal Uyarı: Yayınlanan bu şarkı çevirisi DenizTopu.com sitesine aittir. Kaynak gösterilse dahi şarkı çevirisinin tamamı başka sitelerde kullanılamaz, yayınlanamaz. Ancak şarkı çevirisi bir bölümü alıntı yapılarak ve bu sayfaya aktif link verilerek kullanılabilir.

Konu İçeriği:

İlginizi çekebilecek diğer yazılar:

Yorum Yaz

- Lütfen yorumunuzun yazının konusu ile alakalı olmasına dikkat ediniz.
- Kişisel hakaret, küfür ve reklam içeren yorumlar yayınlanmayacaktır.
- Bu sayfalarda yayınlanan yorumların hepsi okuyucuların kendilerine ait görüşleridir. Yazılan yorumlardan DenizTopu.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

İsim:

Mail:

Yorum:

icon_wink.gif icon_neutral.gif icon_mad.gif icon_twisted.gif icon_smile.gif icon_eek.gif icon_sad.gif icon_rolleyes.gif icon_razz.gif icon_redface.gif icon_surprised.gif icon_mrgreen.gif icon_lol.gif icon_idea.gif icon_biggrin.gif icon_evil.gif icon_cry.gif icon_cool.gif icon_arrow.gif icon_confused.gif icon_question.gif icon_exclaim.gif 

Şarkı Sözleri ÇevirileriSayfa Başına Dön