Ana Menü
Anasayfa
Güzel Sözler
Bunları Biliyor Musunuz?
50 Gerçek
Açıklanamayan Olaylar
Püf Noktaları
Dünyanın İlk'leri
Dünyanın En'leri
Hayvanlar Alemi
Bilgi
Yemek Tarifleri
Telefon Kodları
Plaka Kodları
Ülke Tanıtımları
Konsolosluklar
İnternet Uzantıları
Windows XP Püf
Güvenlik
Eğitim
Verimli Ders
Kompozisyonlar
Zeka Oyunları
Beyin Jimnastiği
Dahiler İçin Matematik Problemi
Sınav Sonuçları
Dünya
Çevre Kirliliği
Kültür & Toplum
Kurtuluş Günleri
Futbol
EURO 2008
Turkcell Süper Lig Fikstürü
Transfer Dosyası
Tv Dizileri
Yerli Diziler
Multimedya & Diğer
İlan Ver & Oku
MSN İndir
Firefox 2
Manzara Resimleri
Check PageRank
Arama
İletişim
Şarkı Sözleri
Şarkı Sözleri & Çevirileri
Tatil
Tatil Yerleri
Tatil Günleri
English Menu
Firsts Of The World
Mosts Of The World
Animal Kingdom (Unknowns)
Giriş Formu





Şifremi Unuttum
Üye olmak için tıklayın
İSTANBUL
Bugünkü Falınız
Burcunuzu Seçiniz
En Son Yapılan Yorumlar
Avril Lavigne Runaway Klip Söz
1 numara
arkadaslar gercekten bu kız 1 sarkıları da kendısı de mukemm...
08/07/08 16:11 More...
By avrilci sema

Enrique Iglesias Somebody's Me...
bu şarkı
BU ŞARKI BANA GÖRE DEĞİL BEN BUNUN TAM TERSİ ... SENİ SEVİY...
08/07/08 11:24 More...
By _SeNYoR_AzaD_

Rihanna Shut Up and Drive Klip...
rihannam
çok güsel şarkı yaaaaaa canım rihannam :grin :grin :grin ...
08/07/08 09:56 More...
By eylem

Usher Love In This Club Klip &...
MuHteŞeM
SpR Ya Bu ŞaRkıYa bi Rockçı olMama RaĞmeN BAyILIyoRuM 8) Sö...
07/07/08 22:26 More...
By BeRna

Dünyada Değişmesi Gereken 50 G...
çok kötü gerçekten çok kötü
bunların oldunu bilmiyordum gerçekten çok üzücü :cry :( gö...
07/07/08 14:11 More...
By ilkay-fadime kankiler

 

Cascada What Hurts The Most Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)

Cascada What Hurts The Most Lyrics
Klip izle & Orijinal Şarkı Sözleri & Türkçesi

I can take the rain on the roof of this empty house, that don't bother me
Bu boş evin çatısındaki yağmuru alabilirim, bu beni sıkmaz
I can take a few tears now and then and just let them out
Şimdi birkaç damla alabilirim ve sonra onları bırakırım

Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
I'm not afraid to cry
Ağlamaya korkmam
Every once in a while even though goin on with you gone still upsets me
Her seferinde bir süre seninle devam etmek beni hala üzüyor
There are days
Günler var
Every now and again i pretend i'm okay but that's not what gets me
Her zaman ve yine iyiymişim gibi davranıyorum ama bu değil beni anlatan

What hurts the most, was being so close
En çok yaralayan böyle yakın olmak
And having so much to say
Ve söyleyecek çok şeyin olması
And watchin you walk away
Ve gidişini izlemek
Never knowing, what could have been
Hiç bilememek, ne olabileceğini
And not seein that lovin you
Ve seni sevişi görememek
Is what i was tryin to do
Yapmaya çalıştığım şeydi

It's hard to deal with the pain of losing you everywhere i go
Gittiğim her yerde seni kaybetmenin acısına katlanmak zor
But i'm doin it
Ama yapıyorum bunu
It's hard to force that smile when i see our old friends and i'm alone
Eski arkadaşlarımızı gördüğümde gülümsemeye zorlamak zor ve yalnızım
Still harder gettin up, gettin dressed, livin with this regret
Hala uyanmak daha zor, giyinmek, bu kederle yaşamak
But i know if i could do it over
Fakat biliyorum eğer üstesinden gelebilirsem
I would trade, give away all the words that i saved in my heart that i left
Değişebilirim, kalbimde biriktirip bıraktığım her sözcüğü bırakabilirim
Unspoken
konuşulmamış

What hurts the most, was being so close
En çok yaralayan böyle yakın olmak
And having so much to say
Ve söyleyecek çok şeyin olması
And watchin you walk away
Ve gidişini izlemek
Never knowing, what could have been
Hiç bilememek, ne olabileceğini
And not seein that lovin you
Ve seni sevişi görememek
Is what i was tryin to do
Yapmaya çalıştığım şeydi

I'm not afraid to cry
Ağlamaya korkmam
Every once in a while even though goin on with you gone still upsets me
Her seferinde bir süre seninle devam etmek beni hala üzüyor
There are days
Günler var
Every now and again i pretend i'm okay but that's not what gets me
Her zaman ve yine iyiymişim gibi davranıyorum ama bu değil beni anlatan
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
What hurts the most, was being so close
En çok yaralayan böyle yakın olmak
And having so much to say
Ve söyleyecek çok şeyin olması
And watchin you walk away
Ve gidişini izlemek
Never knowing, what could have been
Hiç bilememek, ne olabileceğini
And not seein that lovin you
Ve seni sevişi görememek
Is what i was tryin to do
Yapmaya çalıştığım şeydi

Yorum yaz
  • Lütfen yorumunuzun yazının konusu ile alakalı olmasına dikkat edin.
  • Kişisel hakaret ve küfür içeren yorumlar yayınlanmayacaktır.
  • Reklam amaçlı yorumlar silinecektir.
  • 'Gönder' düğmesine basmadan önce yeni bir güvenlik kodu üretmek için tarayıcınızın *Yenile* düğmesine basın.
  • Yukarıdaki durum yanlış güvenlik kodu girildiği durumlarda geçerlidir.
  • Bu sayfalarda yayınlanan yorumların hepsi okuyucuların kendilerine ait görüşleridir. Yazılan yorumlardan DenizTopu.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
İsim:
Başlık:
BBCode:Web AddressEmail AddressBold TextItalic TextUnderlined TextQuoteCodeOpen ListList ItemClose List
Yorum:



Güvenlik kodu:* Code


Görüntüleme sayısı: 591

Yorumlar (1)
1. Yazan what hurts the most was being 27-03-2008 - Misafir
 
 
bu şarkı
bu şarkı tam bana göre yaa :cry
 

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.6
AkoComment © Copyright 2004 by Arthur Konze - www.mamboportal.com
All right reserved

 
 
 
Oyunlar99.Net


Dünya Saatleri
Location
Son Eklenen Başlıklar
Popüler Başlıklar
Tarihte Bugün
DenizTopu.com DenizTopu.com - Cascada What Hurts The Most Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)
 
 
 
© 2008 DenizTopu.com
Sitede yer alan bilgiler izinsiz kopyalanamaz, başka bir sitede yayınlanamaz. Site tüm bilgilerin doğruluğunu garanti edemez.
eXTReMe Tracker

| Site Haritası | XML |