Ana Menü
Anasayfa
Güzel Sözler
Bunları Biliyor Musunuz?
50 Gerçek
Açıklanamayan Olaylar
Püf Noktaları
Dünyanın İlk'leri
Dünyanın En'leri
Hayvanlar Alemi
Bilgi
Yemek Tarifleri
Telefon Kodları
Plaka Kodları
Ülke Tanıtımları
Konsolosluklar
İnternet Uzantıları
Windows XP Püf
Güvenlik
Eğitim
Verimli Ders
Kompozisyonlar
Zeka Oyunları
Dahiler İçin Matematik Problemi
Sınav Sonuçları
Dünya
Çevre Kirliliği
Kültür & Toplum
Kurtuluş Günleri
Futbol
EURO 2008
Turkcell Süper Lig Fikstürü
Transfer Dosyası
Tv Dizileri
Yerli Diziler
Multimedya & Diğer
İlan Ver & Oku
MSN İndir
Firefox 2
Manzara Resimleri
Check PageRank
Arama
İletişim
Şarkı Sözleri
Şarkı Sözleri & Çevirileri
Tatil
Tatil Yerleri
Tatil Günleri
English Menu
Firsts Of The World
Mosts Of The World
Animal Kingdom (Unknowns)
Giriş Formu





Şifremi Unuttum
Üye olmak için tıklayın
İSTANBUL
Bugünkü Falınız
Burcunuzu Seçiniz
En Son Yapılan Yorumlar
Çevre İle İlgili Kompozisyon
SÜPERRR
:grin BENİM ÇOKK İŞİME YARADI BU KOMPOZİSYONN TEŞKKÜRLERRR
15/05/08 20:18 More...
By ÇAGLANUR

23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Ç...
23 NİSAN
İNŞALLAH 100 ALIRIM :)
15/05/08 19:42 More...
By FATİH

Dahiler için Matematik Problem...
.......
3.problemde 56 ıya 7 eklerseniz 63 eder 63 ünde karesi alınm...
15/05/08 19:31 More...
By Gerçek Matematikçi

19 Mayıs Atatürk'ü Anma ve Gen...
gözel
:grin :zzz güzel ama sema özbek tanınmış birimi
15/05/08 19:09 More...
By ayşenur

Enerji Tasarrufu Haftası Hakkı...
enerji
offf hoca banada ödew werdi yapmaaa çalışıyom senn kopmoyuu ...
15/05/08 17:11 More...
By GkbN

 

Timbaland & Nicole Scherzinger & Keri Hilson Scream Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)

Timbaland & Nicole Scherzinger & Keri Hilson Scream
Klip izle & Orijinal Şarkı Sözleri & Türkçesi

I got a plan for you and I
Sen ve ben için bir planım var
There’s journey across the Virginia skies.
Virginya semalarında bir yolculuk var
Can i have some of your cookies, can I have some of your pie
Kurabiyelerinin birazını alabilir miyim, turtanın birazını alabilir miyim
May I cut the first slice, so won't you
İlk dilimi kesebilir miyim, böylece sen yapmayacaksın

Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor

Intoxicated with desire,
Şehvetle sarhoş,
And you're the designated driver, yeah
Ve sen alkollü kişiyi götüren ayık şoförsün, evet
I’m not afraid, ‘cause I’m a rider, yeah
Korkmuyorum çünkü ben bir sürücüyüm, evet
Ain’t nothing wrong, feeling right, so won’t you
Hiçbir şey yanlış değil, iyi hissediyor, böylece sen yapamayacaksın

Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Scream)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor (Çığlık)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Oh)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (You make me scream)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor (Bana çığlık attırıyorsun)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor

I love it babe, got me here, you end things I will never do
Onu seviyorum bebek, beni buraya getiriyor, sen asla yapmayacağım şeyleri bitiriyorsun
Can hold me downs, why I’m here making sure, things are up for you (get it)
Beni aşağıda tutabiliyor, neden burada şeyler senin içinken emin oluyorum (Al onu)
Like again and roll, for the light go off, you turn on
Yeniden sev ve sar, ışıklar sönsün diye, sen açarsın

Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (If your feeling good)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor (Eğer iyi hissediyorsan)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Let me know)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor (Bana bildir)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Scream)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor (Çığlık)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Show me it feels good)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor (Onun iyi hissettiğini göster bana)

In the car, at the party
Arabada, partide
Got his hands, hold me buddie
Onun ellerini al, beni tut ahbap
Don’t fight it, Ooh
Onunla dövüşme
If you like it, Ooh
eğer onu seversen
In your room, on the lift
Odanda, asansörde
Feels good, don’t stop
İyi hisseder, durma
Don’t fight it, Ooh (Don’t you fight it)
Onunla dövüşme (Onunla dövüşme)
If you like it, Ooh (Why don’t you)

Eğer onu seversen(Neden sevmeyesin)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Scream)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor (Çığlık)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Scream)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor (Çığlık)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right ()
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Uh, Sing it)
Çığlık at, ciğerlerinin en üstünde, herkes iyi hissediyor (O şarkıyı söyle)
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
If you love me girl
Eğer beni seversen kız
Why don’t you
Neden olmasın
If it feels good why don’t you (sing it)
İyi gider neden olmasın (şarkıyı söyle)
Uh, if you love me girl, why don’t you just
Eğer beni seversen kız, neden olmasın sadece

Şarkıdaki bazı sözler ahlâka aykırı olduğundan çıkarılmıştır...

Yorum yaz
  • Lütfen yorumunuzun yazının konusu ile alakalı olmasına dikkat edin.
  • Kişisel hakaret ve küfür içeren yorumlar yayınlanmayacaktır.
  • Reklam amaçlı yorumlar silinecektir.
  • 'Gönder' düğmesine basmadan önce yeni bir güvenlik kodu üretmek için tarayıcınızın *Yenile* düğmesine basın.
  • Yukarıdaki durum yanlış güvenlik kodu girildiği durumlarda geçerlidir.
  • Bu sayfalarda yayınlanan yorumların hepsi okuyucuların kendilerine ait görüşleridir. Yazılan yorumlardan DenizTopu.com hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
İsim:
Başlık:
BBCode:Web AddressEmail AddressBold TextItalic TextUnderlined TextQuoteCodeOpen ListList ItemClose List
Yorum:



Güvenlik kodu:* Code


Görüntüleme sayısı: 417

Yorumlar (2)
1. Yazan aleyna 15-05-2008 - Misafir
 
 
nicole...aşkımm
yaa ben bu nicole bayılıyorum.zaten şarkılarıda mütiş bence çok iyi olmuş çevirisi için tşklr 8) 8) 8)
 
2. Yazan aleyna 15-05-2008 - Misafir
 
 
aleyna
:grin çok hoş tşkrlr 
:zzz
 

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4.6
AkoComment © Copyright 2004 by Arthur Konze - www.mamboportal.com
All right reserved

 
 
 
Google Reklamları
Dünya Saatleri
Location
Son Eklenen Başlıklar
Popüler Başlıklar
Tarihte Bugün
DenizTopu.com DenizTopu.com - Timbaland & Nicole Scherzinger & Keri Hilson Scream Klip & Şarkı Sözleri (Türkçe Çevirisi)
 
 
 
© 2008 DenizTopu.com
Sitede yer alan bilgiler izinsiz kopyalanamaz, başka bir sitede yayınlanamaz. Site tüm bilgilerin doğruluğunu garanti edemez.
eXTReMe Tracker

| Cilt Bakımı | Site Haritası | XML |